CICLO DI WEBINAR PRIMAVERILE A TEMA INTERPRETAZIONE CON LA DOTT.SSA PAOLA DOSSAN
ven 24 feb
|Corso di interpretazione
La seconda edizione del tuo corso di interpretazione preferito per scoprire tutti i segreti di questa magnifica professione!
Orario & Sede
24 feb 2023, 18:30 – 22 mar 2023, 20:30
Corso di interpretazione
Ospiti
L'evento
CICLO DI WEBINAR PRIMAVERILE A TEMA INTERPRETAZIONE CON LA DOTT.SSA PAOLA DOSSAN
📋 Dopo il successo del ciclo invernale te ne proponiamo un secondo e sicuramente il mondo dell’interpretazione non avrà più segreti! Qualche indizio? Parleremo di come preparare un incarico, di come prendersi cura della propria voce, di RSI e tanto altro.
👩🏼💼 RELATRICE
La relatrice di tutti gli incontri sarà la Dottoressa Paola Dossan. Aveva 11 anni la prima volta che ha visto un’interprete lavorare. In quel momento ha deciso che lo avrebbe fatto anche lei. Si definisce un’interprete per passione e una simultaneista per vocazione. Un “animale da cabina” come la definisce un caro amico e collega. Dopo il liceo linguistico, ha frequentato prima la SSIT Silvio Pellico (ora SSML Carlo Bo) e poi la IULM a Milano. Dal 1995 lavora come interprete: inizialmente usava entrambe le sue lingue attive (inglese e tedesco) e lavorava sia come interprete di conferenza che come trattativista. Con gli anni, ha abbandonato il tedesco per conseguire una competenza più approfondita e settoriale dell’inglese e si è dedicata in maniera quasi esclusiva alla simultanea, con poche incursioni nella consecutiva. I suoi settori di specializzazione sono: psico-traumatologia, moda, design e marketing. Dal 2012 è socia di AITI, sezione Lombardia, come interprete di conferenza.
🗓 TEMI E DATE
- 1°incontro → Venerdì 24 febbraio: Preparazione all’incarico
- 2°incontro → Venerdì 3 marzo: Come creare una routine di esercizi per mantenere la capacità interpretative sempre allenate
- 3°incontro → Venerdì 10 marzo: Voce - Gestione e cura
- 4°incontro → Venerdì 17 marzo: Il bon ton in cabina
- 5°incontro → Mercoledì 22 marzo: RSI (Remote Simultaneous Interpretation)
⏰ ORARI
Tutti gli incontri dureranno 2h, dalle 18:30 alle 20:30.
N.B. Questi orari potrebbero subire delle modifiche, ma la fascia oraria rimarrà sempre quella serale.
💻 PIATTAFORMA
Tutti gli incontri si terranno su Jitsi Meet. Il link sarà inviato qualche giorno prima degli incontri.
📒 MATERIALI E ATTIVITÀ
Dopo i diversi webinar saranno messi a disposizione le slide e il materiale che verrà utilizzato a supporto della parte teorica. Inoltre, nel corso degli incontri la Dott.ssa Dossan assegnerà degli esercizi dinamici da svolgere per rendere il percorso più stimolante.
🧩 PARTECIPANTI
L’evento è gratuito ed è riservato agli associati dell’Associazione Studenti Traduttori & Interpreti. Per iscriverti all’evento basterà recarti sulla nostra pagina web, andare alla sezione “Eventi” e cliccare sul tasto “Iscriviti”. Puoi trovare il link della nostra pagina web su tutti i nostri canali social.
Se sei uno studente e non sei ancora iscritto all’associazione, puoi farlo in qualsiasi momento attraverso la sezione "Associati" del nostro sito. Ti chiediamo cortesemente di compilare UNA sola volta il form!
Nel caso in cui dovessi riscontrare problemi di natura tecnica, puoi contattarci al nostro indirizzo email studentitradint@gmail.com o attraverso la chat del sito. Per qualsiasi dubbio relativo all'evento, puoi scriverci alla mail sopra citata o su Instagram, LinkedIn, Facebook o Twitter.
✅ Verrà rilasciato un attestato di frequenza a chi partecipa almeno a 3 incontri su 5.
❤️ Ti aspettiamo!
Biglietti
Lista di attesa
Attraverso questo biglietto verrai inserito nella lista di attesa. Riceverai il link di accesso solo nel caso in cui dovesse liberarsi qualche posto.
0,00 €Vendita terminata
Totale
0,00 €